Jesaja 11:14

SVMaar zij zullen den Filistijnen op den schouder vliegen tegen het westen, [en] zij zullen te zamen die van het oosten beroven; [aan] Edom en Moab zullen zij hun handen slaan, en de kinderen Ammons zullen hun gehoorzaam zijn.
WLCוְעָפ֨וּ בְכָתֵ֤ף פְּלִשְׁתִּים֙ יָ֔מָּה יַחְדָּ֖ו יָבֹ֣זּוּ אֶת־בְּנֵי־קֶ֑דֶם אֱדֹ֤ום וּמֹואָב֙ מִשְׁלֹ֣וח יָדָ֔ם וּבְנֵ֥י עַמֹּ֖ון מִשְׁמַעְתָּֽם׃
Trans.wə‘āfû ḇəḵāṯēf pəlišətîm yāmmâ yaḥədāw yāḇōzzû ’eṯ-bənê-qeḏem ’ĕḏwōm ûmwō’āḇ mišəlwōḥ yāḏām ûḇənê ‘ammwōn mišəma‘ətām:

Algemeen

Zie ook: Filistijnen, Hand (lichaamsdeel), Moab, Schouder

Aantekeningen

Maar zij zullen den Filistijnen op den schouder vliegen tegen het westen, [en] zij zullen te zamen die van het oosten beroven; [aan] Edom en Moab zullen zij hun handen slaan, en de kinderen Ammons zullen hun gehoorzaam zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

עָפ֨וּ

vliegen

בְ

-

כָתֵ֤ף

op den schouder

פְּלִשְׁתִּים֙

Maar zij zullen den Filistijnen

יָ֔מָּה

tegen het westen

יַחְדָּ֖ו

zij zullen te zamen

יָבֹ֣זּוּ

beroven

אֶת־

-

בְּנֵי־

die van

קֶ֑דֶם

het oosten

אֱד֤וֹם

Edom

וּ

-

מוֹאָב֙

en Moab

מִשְׁל֣וֹח

slaan

יָדָ֔ם

zullen zij hun handen

וּ

-

בְנֵ֥י

en de kinderen

עַמּ֖וֹן

Ammons

מִשְׁמַעְתָּֽם

zullen hun gehoorzaam zijn


Maar zij zullen den Filistijnen op den schouder vliegen tegen het westen, [en] zij zullen te zamen die van het oosten beroven; [aan] Edom en Moab zullen zij hun handen slaan, en de kinderen Ammons zullen hun gehoorzaam zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!